Hola amigas. Abro el consultorio amoroso. Hoy, nuestra invitada especial es Dua Lipa, quien nos va a explicar qué reglas se pueden aplicar para no caer en la tentación de volver con tu ex, o con alguno de esos gilipollas que nos rondan y por los que todas hemos pasado en algún momento de nuestras vidas.

Para las que no lo sepáis, Dua Lipa es una cantante, modelo y compositora británica. Y sin ser yo muy de música comercial, a una de vez en cuando le da por escuchar la radio. A veces algo de música bailonga te anima un poco de camino al curro. Pues total, que en una de esas, escuché su tema “New Rules” y me dije: “Esta mujer sabe cosas. Seguro que le ha pasado como a todas.” Así que lo escuché alguna vez más, con un poco más de atención, y creo que no sería justo dejaros sin conocer sus perlas de sabiduría. Así pues, procedamos a analizar la letra de dicho single.

One, one, one, one, one

Uno, uno, uno, uno, uno…Quizás se refiera a ese uno. O no. O es una intro. Pero empieza ya misteriosamente.

Talkin’ in my sleep at night

Hablando en sueños por la noche

Makin’ myself crazy

Volviéndome loca

(Out of my mind, out of my mind)

(lóquer, lóquer)

Como podréis apreciar no soy una traductora ni seria ni profesional. Freestyle. Aquí empezamos a entrever que a la muchacha algo no le anda bien. Algo le preocupa. Seguimos para ver qué es lo que puede ser.

Wrote it down and read it out

Lo escribí y lo leí

Hopin’ it would save me

Esperando que me salvara

(Too many times, too many times)

(Demasiadas veces, demasiadas veces)

Aquí ya empecé a sentir una conexión con ella, por lo de escribirlo y leerlo a ver si sirve de algo y se me arregla un poco la cabeza, por eso estoy aquí. Pero como podréis comprobar, no sirve de mucho.

My love, he makes me feel like nobody else

Mi amor, me hace sentir como nadie

Nobody else

Nadie más

But my love, he doesn’t love me

Pero mi amor, no me ama

So I tell myself, I tell myself

Así que me digo a mí misma, me digo a mí misma

Bueno, voy a hacer un pequeño corte aquí. Esta ya ha sido la introducción buena. Aquí ya te cuenta de dónde le vienen los malos rollitos y por qué está mústia. POR UN HOMBRE. Claro que sí, cómo no. Y aquí vienen sus reglas. Estad atentas:

One, don’t pick up the phone

Uno, no cojas el teléfono.

You know he’s only calling ‘cause he’s drunk and alone

Sabes que sólo te llama porque está borracho y solo.

Two, don’t let him in

Dos, no le dejes entrar

You’ll have to kick him out again

Tendrás que volverlo a echar

Three, don’t be his friend

Tres, no seas su amiga

You know you’re gonna wake up in his bed in the morning

Sabes que te levantarás en su cama por la mañana

And if you’re under him

Y si estás debajo de él

You ain’t getting over him

No lo superarás.

Ahí están. En serio, es que me veo reflejada y estoy segura que muchas de vosotras también. El resumen viene a ser: no le cojas el teléfono ni le contestes a los whatsapps de borrachera, porque una es débil y se deja querer y luego tienes que volver a pasar por el mal rato de saber (como nos introduce antes) que no te quiere, que va a ser siempre el mismo ir y venir y que si no te alejas no lo conseguirás superar.

I’ve got new rules, I count ‘em

I’ve got new rules, I count ‘em

Tengo nuevas reglas, las cuento

I’ve gotta tell them to myself

Me las tengo que decir a mí misma

I’ve got new rules, I count ‘em

I’ve gotta tell them to myself

I keep pushin’ forwards

Sigo empujando hacia delante

But he keeps pullin’ me backwards

Pero él sigue arrastrándome hacia atrás

(Nowhere to turn, no way)

(Nowhere to turn, no)

(Ningún sitio al que volverse, no)

Now I’m standing back from it

Ahora me aparto de ello

I finally see the pattern

Finalmente veo el patrón

(I never learn, I never learn)

(Nunca aprendo, nunca aprendo)

Vamos, lo que nos ha pasado a todas cuando nos hemos enganchado de un capullo que no quiere nada pero tampoco deja que continúes tu vida ni se aleja de ti. Así que por mucho que intentes avanzar y alejarte de lo que te hace daño, él te sigue arrastrando hacia el mismo punto y tienes que ser fuerte para alejarte de ahí, ya que le quieres, pero él no siente lo mismo hacia ti, así que no es sano ese tira y afloja.

A partir de aquí os dejo el resto de la canción para no alargarnos más. Se sigue repitiendo las reglas a ella misma y que con constancia y práctica se perfeccionan. Y a vosotras os digo lo mismo: ponedlas en práctica y no os dejéis arrastrar de nuevo hacia esos brazos que sólo os quieren de borrachera o cuando se sienten sólos. Ojalá haber conocido estas reglas antes y, sobretodo, haberlas aplicado. Porque eso es lo más difícil.

Pero ya sabéis, Rehearse and Repeat.

Y si os ha gustado, también os recomiendo su sinlge “I don’t give a fuck”, que ya por el título os podéis imaginar por dónde va. Creo que puede que dedicado al mismo que el de “New Rules”.

Resto de la letra:

But my love, he doesn’t loves me

So I tell myself, I tell myself

I do, I do, I do

One, don’t pick up the phone

You know he’s only calling ‘cause he’s drunk and alone

Two, don’t let him in

You have to kick him out again

Three, don’t be his friend

You know you’re gonna wake up in his bed in the morning

And if you’re under him

You ain’t getting over him

I’ve got new rules, I count ‘em

I’ve got new rules, I count ‘em

I’ve gotta tell them to myself

I’ve got new rules, I count ‘em

I’ve gotta tell them to myself

Practice makes perfect

I’m still tryna’ learn it by heart (I got new rules, I count ‘em)

Eat, sleep, and breathe it

Rehearse and repeat it ‘cause I (I got new, I got new, I)

One, don’t pick up the phone

You know he’s only calling ‘cause he’s drunk and alone

Two, don’t let him in

You have to kick him out again

Three, don’t be his friend

You know you’re gonna wake up in his bed in the morning

And if you’re under him

You ain’t getting over him

I’ve got new rules, I count ‘em

I’ve got new rules, I count ‘em

I’ve gotta tell them to myself

I’ve got new rules, I count ‘em (baby you know I count ‘em)

I’ve gotta tell them to myself

Don’t let him in, don’t let him in

Don’t be his friend, don’t be his friend

Don’t let him in, don’t let him in

Don’t be his friend, don’t be his friend

You ain’t getting over him