Tatuaje

Inicio Foros Moda Loversize Soluciones Tatuaje

  • Autor
    Entradas
  • Kira
    Invitado
    Kira on #491761

    Hola a tod@s de nuevo!
    Vuelvo a pediros ayuda, esta vez con un tema de poca relevancia pero seguro que podéis ayudarme.
    El caso es que tengo en mente un nuevo tatuaje, no soy de tatuarme frases ni palabras, pero esta vez queria una frase que pronuncio una persona muy importarte para mi “TE TODO”
    El problema es que no quiero ponerlo tal cual, he buscado la traducción en inglés y me parece demasiado literal y que pierde toda su esencia “YOU EVERYTHING”
    No sé si me podéis dar ideas en otros idiomas, o si en inglés hay alguna frase propia con ese significado, incluso algún símbolo o dibujo…

    No quiero que cuando la gente lo vea me pregunten su significado, es demasiado personal e íntimo (para que os pongáis en situación)….esa frase la pronuncio el amor de mi vida, tuvimos una relación breve pero muy intensa y bonita de la que tengo muy buenos recuerdos, pero, yo estoy casada y él ha fallecido recientemente, y me gustaría hacerle como ese homenaje….pero no me apetece tener que explicarle a nadie su significado, no sé si me entendéis…
    Confío en vosotro@s, seguro que podéis darme alguna idea!!
    Mil gracias

    Responder
    Sunflower
    Invitado
    Sunflower on #492001

    Si no quieres dar explicaciones lo más normal es que lo pongas en español. Si vives en un país hispanohablante claro..

    Responder
    Luz
    Invitado
    Luz on #492002

    Hola!! Yo creo que sí no te apetece explicarle a nadie el significado del tatuaje simplemente no lo hagas, es decir, da igual que te lo hagas en castellano, turco o motivos geométricos, siempre van a preguntar qué significa. En mi opinión, como más valor tiene es como fue en un principio, y si es en castellano yo me lo haría así, intentar traducirlo en otro idioma es quitarle la esencia. Saludos!!

    Responder
    Raq
    Invitado
    Raq on #492004

    Sé y entiendo que es algo muy personal y que nadie debe decirte lo que debes o no hacer con tu cuerpo, pero si yo me pusiera en la piel de tu marido quizá me molestase que quisiera tatuarse algo en referencia a una ex-pareja suya…

    Como idea, podrías escribirlo literal en letras mayúsculas, superponiendo las letras una encima de otra hasta crear un «dibujo» o símbolo único.

    La gente no podrá leerlo sólo vería un dibujo. No sé si me explico la verdad ?

    Un saludo ?

    Responder
    Ana
    Invitado
    Ana on #492008

    Tatues lo que te tatues te van a preguntar por qué eso y no otra cosa.

    Responder
    Debo
    Invitado
    Debo on #492012

    Yo pensaría más bien en tatuarlo en tinta blanca. O color piel.
    Se ve como si fuera relieve de tu piel.
    Quizás en una zona oculta.
    Y yo optaría por ponerlo en español. Al fin y al cabo él te lo decía en español. Y si lo pones en otro idioma, siempre preguntarán. Di que es un tatuaje a juego con algún amigo o amiga. O algo así.
    Si aún así piensas en otro idioma, prueba con el árabe, siempre se ve bonito.

    Responder
    Anónima
    Invitado
    Anónima on #492019

    Yo lo pondría en español, creo que pierde todo su significado en otro idioma, porque realmente en castellano tampoco significa nada, entonces traducirlo sería difícil (pero dado que «te quiero» es «I love you», me imagino que sería algo así como «I everything you» jaja). Si no quieres que te pregunten hazlo en un sitio poco visible, aunque alguien siempre va a preguntar.

    Y concuerdo con el primer comentario. Sé que es algo personal, pero esa clase de gestos por una ex-pareja… a mí no me sentarían bien si lo hiciera mi novio, aunque evidentemente es su cuerpo.

    Responder
    Cris
    Invitado
    Cris on #492020

    Pues no entiendo por qué te iban a preguntar, en español se entiende perfectamente.
    Además si no quieres decirlo no lo dices y punto. Con decir que es algo importante para tí ya está.
    Y de todas formas, si era algo que él decía no me parece normal cambiarla. Si la cambias aunque sea de idioma pierde el sentido,no? Yo lo veo así.

    Responder
    Elena
    Invitado
    Elena on #492022

    A tu marido le va a encantar te lo pongas como te lo pongas.
    Estaría bien que le explicaras también que el no es el amor de tu vida, eso ya le va a flipar.

    Responder
    Ezgi
    Invitado
    Ezgi on #492023

    En turco es «Seni herşey» la s de hersey es como con tilde abajo. Lo pondré en comentarios de la publicación en Facebook por si aquí no se ve la letra.

    Responder
WeLoversize no se hace responsable de las opiniones vertidas en esta web por colaboradores y usuarios del foro.
Las imágenes utilizadas para ilustrar los temas del foro pertenecen a un banco de fotos de pago y en ningún caso corresponden a los protagonistas de las historias.

Viendo 10 entradas - de la 1 a la 10 (de un total de 48)
Respuesta a: Responder #492001 en Tatuaje
Tu información: